Trump presiona para expandir la deforestación en el bosque de Tongass, Alaska





El presidente Donald Trump orden√≥ al Secretario de Agricultura, Sonny Perdue, que levante las restricciones de deforestaci√≥n impuestas hace casi 20 a√Īos en los 16,7 millones de acres del Bosque Nacional Tongass en Alaska, seg√ļn tres personas con informaci√≥n sobre el despu√©s de discutir el asunto en privado con el gobernador del estado a bordo del Air Force One.





La medida afectaría a más de la mitad de la selva tropical templada intacta más grande del mundo, abriéndola para posibles proyectos de tala, energía y minería. Esto socavaría una política integral de la administración Clinton conocida como la "regla sin caminos" que ha sobrevivido a décadas de ataques legales.

Trump ha expresado su inter√©s personal en el "manejo forestal", un t√©rmino que dijo a un grupo de legisladores el a√Īo pasado para "redefinir" desde que asumi√≥ el cargo.

Los pol√≠ticos han estado luchando por el destino de Tongass durante a√Īos, un enorme tramo del sureste de Alaska lleno de pinos primarios, cicuta y cedro, r√≠os de escuelas de salm√≥n y espectaculares fiordos.

Bill Clinton protegió a más de la mitad del área de la deforestación pocos días antes de abandonar el gobierno en 2001, cuando prohibió la construcción de carreteras en 58.5 millones de acres de bosque nacional virgen en todo el país. George W. Bush intentó revertir esta política haciendo algunas ventas de madera en Tongass antes de que un juez federal reintrodujera la regla Clinton.

La decisión de Trump de involucrarse, en un momento en que los funcionarios del Servicio Forestal habían planeado cambios mucho más modestos en la administración de la propiedad más grande de la agencia, revive una batalla que el gobierno anterior tenía la intención de resolver.

En 2016, la agencia finaliz√≥ un plan para eliminar progresivamente la tala primaria de √°rboles en Tongass en diez a√Īos. El Congreso ha designado m√°s de 5,7 millones de acres de bosque como desierto, que debe permanecer virgen bajo cualquier circunstancia.





La tala representa una peque√Īa fracci√≥n de los trabajos en el sureste de Alaska: algo menos del 1%, seg√ļn la Conferencia del Sudeste, una organizaci√≥n de desarrollo regional, en comparaci√≥n con el 8% para el procesamiento de pescado y el 17% para turismo

Pero los nativos de Alaska, incluido el gobernador Michael Dunleavy y la senadora Lisa Murkowski, ambos del Partido Republicano, han presionado a Trump para que exima a su estado de la regla de la carretera, que no permite la construcción de carreteras, excepto cuando el Servicio Forestal aprueba proyectos específicos, evitando así la deforestación comercial.

En un comunicado, Lisa Murkowski dijo que todos los funcionarios electos de Alaska habían tratado de bloquear la regla sin carreteras.

"Nunca deber√≠a haberse aplicado en nuestro estado y est√° socavando nuestra capacidad de desarrollar una econom√≠a sostenible durante todo el a√Īo para la regi√≥n sudeste, donde menos del uno por ciento de la tierra es de propiedad privada", dijo.

"La industria maderera ha sufrido una caída drástica, y es sorprendente que las pocas fábricas restantes en el bosque nacional más grande del país tengan que preocuparse constantemente por la falta de suministro".

La gente de Alaska ha encontrado un poderoso aliado en el presidente. En declaraciones a los periodistas el 26 de junio, después de encontrarse con Trump durante una parada de reabastecimiento de combustible en la base aérea de Elmendorf, Michael Dunleavy dijo sobre el presidente: "Realmente cree en las oportunidades aquí en Alaska, y ha hecho todo lo posible para trabajar con nosotros". en nuestras preocupaciones relacionadas con la minería y la industria maderera; también hablamos sobre los aranceles. Estamos trabajando juntos en muchas cosas, pero al presidente le importa mucho el estado de Alaska ".

Trump expres√≥ su apoyo a eximir a Tongass de la regla sin caminos durante la conversaci√≥n con Michael Dunleavy, seg√ļn tres personas que hablaron bajo condici√≥n de anonimato para discutir deliberaciones internas. Seg√ļn estas personas, a principios de este mes, Trump le dijo a Sonny Perdue que emitiera un plan a este efecto a principios de la segunda mitad.

No está claro cuánta madera se permitiría en Tongass si se levantaran las restricciones federales, ya que el Servicio Forestal tendría que modificar su plan de manejo existente para hacer una nueva venta de madera.

El plan de 2016 identificó 962,000 acres como aptos para madera comercial y sugirió que no se deben limpiar más de 568,000 acres.

John Schoen, un ecólogo retirado de la vida silvestre que trabajó en Tongass para el Departamento de Pesca y Caza de Alaska, fue coautor de un trabajo de investigación en 2013 que descubrió que aproximadamente la mitad de los grandes árboles primarios del bosque habían sido talados en el siglo pasado.

Los grandes √°rboles restantes son un h√°bitat importante para el oso negro, el venado Sitka, un ave de rapi√Īa llamada Northern Goshawk y otras especies, agreg√≥.

Trump tiene frecuentes conversaciones con sus asesores sobre c√≥mo administrar los bosques del pa√≠s y firm√≥ una orden ejecutiva el a√Īo pasado con el objetivo de aumentar la tala, agilizando los an√°lisis ambientales federales de estos proyectos.

El presidente fue severamente criticado despu√©s de sugerir durante una visita a Paradise, la comunidad californiana devastada por un incendio en 2018, que Estados Unidos podr√≠a contener tales desastres siguiendo el modelo de Finlandia, ya que esta naci√≥n pasa "mucho tiempo barriendo las hojas y limpiando". y haciendo cosas, y no tienen ning√ļn problema ".

El presidente le hizo a Perdue varias preguntas sobre el manejo forestal e indic√≥ que quiere involucrarse en cualquier decisi√≥n forestal importante, seg√ļn los asesores actuales y anteriores. Trump quer√≠a evitar que California obtuviera acceso a fondos federales en represalia por la forma en que el estado maneja sus bosques, pero al final, el plan no sigui√≥ adelante.

Un ex colaborador de Trump, que habló bajo condición de anonimato para evitar represalias, dijo que la política forestal se había convertido en "una obsesión para él".

Funcionarios de la Casa Blanca y el Departamento de Agricultura remitieron las preguntas esta semana al Servicio Forestal, que no quiso hacer comentarios. Pero las tres personas que hablaron bajo condición de anonimato dijeron que la agencia estaba trabajando para impulsar una exención bajo las instrucciones de Perdue.

Chris Wood, presidente de Trout Unlimited, se unió a empresarios locales, grupos de conservación y actividades al aire libre para instar a las autoridades federales a hacer cambios más limitados a la regla. Dijo que la medida podría poner en peligro la industria pesquera de salmón comercial, deportiva y de subsistencia de la región.

Alrededor del 40% del salmón salvaje que desciende a la costa oeste desovan en Tongass: el Servicio Forestal estima que la industria del salmón maneja $ 986 millones anuales. El salmón que regresa lleva nutrientes que sostienen el crecimiento del bosque, mientras que los bosques intactos mantienen los arroyos fríos y retienen los sedimentos.

Wood, que trabajaba en el Servicio Forestal de la administraci√≥n Clinton, dijo que en los √ļltimos a√Īos los funcionarios de la agencia "se dieron cuenta de que el pollo con huevo dorado es salm√≥n, no √°rboles".

"Necesitan mantener los árboles en posición vertical para mantener a los peces en los arroyos", dijo Wood.

La cuestión de qué tipo de caminos deberían construirse en los bosques silvestres restantes de los EE. UU. Provocó feroces batallas en la década de 1990, que culminó con la regla de 2001, que afecta a un tercio de las propiedades del Servicio Forestal en una docena de estados. Algunos gobernadores occidentales, incluidos los de Idaho y Wyoming, disputaron las restricciones.

En algunos casos, los conservacionistas y los contratistas han logrado comprometerse. Hace una década, por ejemplo, los funcionarios de Idaho despejaron alrededor de 400,000 acres de áreas sin caminos para facilitar las operaciones mineras de fosfato, preservando a cambio 8.9 millones de acres.

Pero en Alaska, el consenso ha sido más difícil de alcanzar, ya que muchos funcionarios estatales argumentan que los límites han obstaculizado el desarrollo.

El Servicio Forestal ha aprobado al menos 55 proyectos en √°reas sin caminos, seg√ļn la agencia, incluidos 36 proyectos mineros y 10 proyectos del sector energ√©tico. La mayor√≠a de los proyectos se aprueban "dentro de un mes de la presentaci√≥n", seg√ļn una hoja informativa de la agencia.

Pero Robert Venables, director ejecutivo de la Conferencia del Sureste, dijo que el permiso para algunos proyectos tom√≥ a√Īos y los hizo demasiado caros de completar. Una propuesta que reducir√≠a los costos de electricidad en la comunidad Kake de Alaska al conectar su suministro a la vecina Petersburgo, dijo, solo fue aprobada despu√©s de una larga revisi√≥n que impuso demandas que elevaron el precio a decenas de millones.

"La regla de la carretera resultó ser muy arbitraria y costosa", dijo Venables en una entrevista telefónica. "Muchos proyectos han resultado ser poco económicos debido a las restricciones aquí".

Varias compa√Ī√≠as que operan en la regi√≥n respaldan las restricciones actuales, argumentando que los paisajes escarpados, la abundante vida silvestre y el territorio forestal intacto atraen visitantes a la regi√≥n.

Dan Blanchard, propietario y CEO de la compa√Ī√≠a de viajes de aventura UnCruise Adventures, dijo en una entrevista que cuando trabaj√≥ como capit√°n de un barco en la d√©cada de 1980, "nos cost√≥ mucho evitar las √°reas deforestadas en el sureste de Alaska".

"El bosque ha vuelto", dijo Blanchard, que tiene 350 empleados y trae 7,000 visitantes a Alaska cada a√Īo. "La demanda de √°reas silvestres y v√≠rgenes ha aumentado dram√°ticamente. Nuestra opini√≥n aqu√≠ es que hay muy pocos lugares en el mundo que sean salvajes. Aqu√≠ tenemos uno en el sureste de Alaska, y se est√° poniendo en riesgo".

Nacho Vega

Nacho Vega. Nac√≠ en Cuba pero resido en Espa√Īa desde muy peque√Īito. Tras cursar estudios de Historia en la Universidad Complutense de Madrid, muy pronto me interes√© por el periodismo y la informaci√≥n digital, campos a los que me he dedicado √≠ntegramente durante los √ļltimos 7 a√Īos. Encargado de informaci√≥n pol√≠tica y de sociedad. Colaborador habitual en cobertura de noticias internacionales y de sucesos de actualidad. Soy un apasionado incansable de la naturaleza y la cultura. Perfil en Facebook:¬†https://www.facebook.com/nacho.vega.nacho Email de contacto: nacho.vega@noticiasrtv.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *