& # 039; No queremos una relación seria con Oriente Medio & # 039;, dijo Fisk.





Asesinado este domingo (1 ¬į), el periodista brit√°nico Robert Fisk, un c√©lebre corresponsal de guerra, vivi√≥ durante d√©cadas en el L√≠bano y se convirti√≥ en uno de los corresponsales extranjeros m√°s destacados del mundo.





En esta entrevista con el entonces corresponsal de Hoja de S.Paulo en Washington, Sérgio Dávila, publicado el 25 de junio de 2007, Fisk habla sobre las relaciones de Oriente Medio con Estados Unidos, el radicalismo islámico y la visión crítica de Occidente.

Ese a√Īo, el periodista visit√≥ Brasil, por segunda vez, y particip√≥ en el Festival Literario Internacional de Parati (Flip).

*

El Medio Oriente quiere libertad, pero es la libertad de deshacerse de los occidentales, ya que la gente comienza a darse cuenta de que no quieren tener una relaci√≥n seria con la regi√≥n, solo para proteger sus intereses. La opini√≥n radical es de un corresponsal de guerra brit√°nico occidental, Robert Fisk, del diario ¬ęThe Independent¬Ľ, que vive all√≠ desde hace cuatro d√©cadas.

Fisk, de 60 a√Īos, llega a Brasil el pr√≥ximo mes para participar en el Festival Literario Internacional de Parati (Flip), donde lanza los libros ¬ęPobre Na√ß√£o¬Ľ, sobre el L√≠bano, donde vive, y la biograf√≠a ¬ęLa Gran Guerra por la Civilizaci√≥n¬Ľ. Es su segunda vez en el pa√≠s – lo fue en mayo de 2006, en un evento que conmemora el 85 aniversario de hoja.

Aviso al lector: este reportero se reunió con Fisk durante la guerra de Irak, en el Hotel Palestina de Bagdad, en marzo de 2003. Desde entonces, ha hablado con él varias veces y es el autor del texto de su oído.





¬ęEstoy feliz de que George W. Bush se vaya pronto. Me temo que invadir√° Ir√°n en 2008. Me despierto cada ma√Īana y pienso, ¬Ņad√≥nde nos llevar√° este hombre hoy?¬Ľ hojael viernes por la tarde. Lea la entrevista a continuaci√≥n.

*

La pol√≠tica oficial de la administraci√≥n Bush para Oriente Medio es difundir la democracia en la regi√≥n. Los palestinos eligieron democr√°ticamente a Hamas, lo que condujo al conflicto actual. El se√Īor. ¬ŅCree que existe un modelo √ļnico de democracia?

[Ir√īnico] ¬°Pero votaron por las personas equivocadas, estos palestinos! Ver√°, Hamas no fue elegido porque quisieran un grupo extremista en el poder, sino porque quer√≠an acabar con la corrupci√≥n de Fatah. El modelo de democracia no es el problema, sino lo que hay detr√°s. Lo mismo sucedi√≥ aqu√≠ en el L√≠bano, que fue considerado por Bush como un ejemplo de que la democracia funciona en la regi√≥n.

Hizbollah cruz√≥ la frontera israel√≠ y captur√≥ soldados el a√Īo pasado. En lugar de tratar esto como un incidente, serio pero no al nivel de una nueva Guerra Mundial, los israel√≠es comenzaron a bombardear fuertemente el pa√≠s, convirtiendo a los miembros de Hizbollah en h√©roes y permiti√©ndoles finalmente destruir un gobierno elegido democr√°ticamente. Y ahora estamos experimentando las consecuencias de un pa√≠s sin ley.

En otras palabras, nos preocupamos mucho por la democracia del L√≠bano, hasta que el pa√≠s comenz√≥ a ser destruido por Israel, as√≠ que ya no nos importa. Ahora, volvemos a preocuparnos. Un amigo chi√≠ liban√©s me dijo: ¬ęNunca volver√© a confiar en un extranjero¬Ľ. Le respond√≠: ¬ęSi ustedes, los libaneses, confiaran en ustedes mismos, sus vecinos, tanto como confiaran en Teher√°n, Washington, Damasco, Tel-Aviv, estar√≠an m√°s seguros¬Ľ.

El se√Īor. ha vivido all√≠ durante algunas d√©cadas. ¬ŅQu√© pasa con Oriente Medio? Solo hay un problema y solo un Medio Oriente, como la mayor√≠a de los occidentales parecen imaginar.

La gente dir√° que ¬ęes algo tan complicado que no podr√°s entender¬Ľ.

No es verdad. El Medio Oriente es claro, la historia es clara, est√°n tratando de salir de 100 a√Īos de colonialismo, imperialismo, como quieras llamarlo. Al mismo tiempo, no es tan simple como los gobiernos occidentales intentan hacer que parezca. Es un caso de justicia b√°sica. Queremos llevarles la democracia, pero llegamos con nuestros veh√≠culos blindados, nuestros ataques a√©reos, como siempre lo hemos hecho, desde 1917, cuando intentamos por primera vez ¬ęliberar¬Ľ Bagdad.

A la gente le gustaría vivir en democracias, pero quieren un tipo diferente de libertad, estar libres de nosotros y no tenemos ninguna intención de dárselo. No queremos tener una relación seria con Oriente Medio, no queremos darles el control. Ponemos a nuestros dictadores en el poder, les pagamos, los armamos, pero los controlamos.

Pero mr. exime al radicalismo isl√°mico?

El Islam tiene problemas, es una religi√≥n literal o una interpretaci√≥n literal, si lo prefiere. No se puede cuestionar el Cor√°n, siempre que podamos debatir el significado de la Biblia tanto como queramos. Una de las razones de esta visi√≥n radical, creo, es que durante cientos de a√Īos Oriente Medio ha estado bajo presi√≥n de Occidente. Y no discutes con Dios cuando el enemigo est√° a la puerta. El Renacimiento no sucedi√≥ de la misma manera aqu√≠. Pero, cuando el mundo musulm√°n intent√≥ modernizarse, bajo el Imperio Otomano, ¬Ņqu√© hicimos?

Los destruimos. Jugamos estos juegos varias veces con nosotros mismos y con la gente del Medio Oriente. S√© que la libertad de prensa, la educaci√≥n de la gente no est√°n a la altura de los est√°ndares que deber√≠an estar en esa parte del mundo; tal vez se pueda decir eso tambi√©n en algunos lugares de Am√©rica Latina. Pero el hecho es que la gente quiere construir sus propias sociedades. Pero queremos estar juntos, guiarlos, ense√Īarles qu√© hacer, asegurarnos de que nuestro aceite est√© protegido. No nos importan y creo que la gente de aqu√≠ lo entiende.

¬ŅEs la ¬ęGuerra por la civilizaci√≥n¬Ľ de la que trata su libro?

Tom√© el t√≠tulo de una medalla que le gan√© a mi padre, quien luch√≥ en la Primera Guerra Mundial, cuyo lema era este. Es un idioma de los estudios de televisi√≥n. ¬ęTerror¬Ľ, ¬ęcivilizaci√≥n¬Ľ, ¬ęellos¬Ľ, ¬ęnosotros¬Ľ, ¬ębuenos¬Ľ, ¬ęmalos¬Ľ. No s√© c√≥mo nos afecta el lenguaje cuando nos enfrentamos a las complejidades de un mundo extremadamente peligroso y violento, pero lo somos.

Durante la Segunda Guerra Mundial, [o premi√™ brit√Ęnico Winston] Churchill y [o presidente americano Franklin Delano] Roosevelt habl√≥ con mucha m√°s elocuencia que los Bush y los Blair. Y fue una guerra real, 60 millones de personas murieron entre 1939 y 1945. ¬°Sesenta millones! As√≠ que creo que ten√≠an un sentido de la realidad m√°s agudo que el que tenemos hoy.

Churchill dijo una vez que la verdad es tan preciosa que debe protegerse con una armadura de mentiras. Pero creo que entonces hab√≠a una integridad en la pol√≠tica, incluso en la guerra, que no existe ahora, y que el uso de palabras como ¬ęcivilizaci√≥n¬Ľ y ¬ęterror isl√°mico¬Ľ son monedas cuestionables. Como las palabras de los dictadores √°rabes, ¬ęmadre de todas las batallas¬Ľ y otras. ¬ŅQu√© puedo decir?

Nos gusta ese idioma, luchamos por ese idioma.

El se√Īor. dice que se niega a seguir la narrativa de la historia. ¬ŅPor qu√© esta rebeli√≥n?

Fue la forma en que eleg√≠ ser periodista. A menudo nos convertimos en meros repetidores, como en ¬ęEl primer ministro dijo …¬Ľ, ¬ęEl Departamento de Estado cree que …¬Ľ. Simplemente asista a una conferencia de prensa en Washington con el presidente. ¬ę¬°Se√Īor presidente! ¬°Se√Īor presidente!¬Ľ ¬ęS√≠, John¬Ľ. ¬ęS√≠, Bob¬Ľ. Una relaci√≥n amistosa, casi narcisista, entre periodistas y gobierno. No debemos permitir que nuestros periodistas, presidentes o primeros ministros nos digan qu√© es historia y qu√© no.

Vea lo que estamos aceptando ahora, que Ir√°n es peligroso porque tiene armas nucleares. El peligro real est√° en Pakist√°n, que ya tiene armas nucleares reales. Pero est√°s ¬ęde nuestro lado¬Ľ, ¬Ņverdad? Y esta gente nos alimenta con las historias. Hoy, ¬ęCrisis del Golfo¬Ľ. Ma√Īana, ¬ęGuerra contra el terrorismo¬Ľ. Vea lo r√°pido que adoptamos las palabras, recopilamos estas palabras basura, las repetimos y las hacemos verdaderas. Hacemos lo mismo con todos estos l√≠deres, personas que en muchos casos no tienen conocimiento de lo que est√°n hablando.

Una de las críticas más frecuentes y fundamentadas al Sr. es que su trabajo es muy pro-oriental en general y que el sr. es muy rápido culpar a Occidente de todos los males. Como respondes a eso?

Vea lo que escrib√≠ sobre los Saddams y Arafat de la vida. Soy muy cr√≠tico con ellos. Como ocurre con la mayor√≠a de los reg√≠menes √°rabes. Como periodista, tienes que estar del lado de la justicia, del equilibrio, de la decencia, tienes que tomar posici√≥n. El Medio Oriente no es un juego, donde le das el mismo tiempo a cada equipo. No es un juicio p√ļblico, es una inmensa tragedia humana. Si estuvi√©ramos cubriendo la trata de esclavos en Brasil en el siglo XVII, ¬Ņle dar√≠amos al esclavo y al traficante el mismo espacio?

En agosto de 2001, cuando un joven palestino se inmol√≥ matando a ni√Īos israel√≠es, ¬Ņles di el mismo espacio a los yihadistas isl√°micos? Claro que no. La idea de que tenemos que realizar la cobertura de la pol√≠tica exterior como si fuera un juego matem√°tico es absurda.

Debemos tener una identidad moral como periodistas. Cuando veo que bombardean a personas inocentes, escribo con simpatía por las primeras. Como debería, por ser un ser humano. Tengo que tener el derecho. Esto no significa que seas pro-árabe, o pro-Israel o pro-cualquier otra cosa.

Uno de los casos citados como argumento de cr√≠tica es la situaci√≥n durante la guerra de Afganist√°n en 2001, cuando el Sr. fue casi linchado por un grupo de afganos y escribi√≥ que entend√≠a lo que hab√≠an hecho y, en su lugar, habr√≠a hecho lo mismo. ¬ŅTodav√≠a lo crees?

La situaci√≥n es simple: mi coche se averi√≥ en medio de un grupo de refugiados cuyas familias acababan de ser masacradas por un ataque con bombas estadounidenses B-52. Y escrib√≠, francamente, que si estuviera all√≠ tambi√©n le ganar√≠a a Robert Fisk. Esto se ha repetido sin hacer referencia al bombardeo de los B-52, como hace el ¬ęWall Street Journal¬Ľ. En otras palabras, quiero que los musulmanes linchen a los occidentales …

Nacho Vega

Nacho Vega. Nac√≠ en Cuba pero resido en Espa√Īa desde muy peque√Īito. Tras cursar estudios de Historia en la Universidad Complutense de Madrid, muy pronto me interes√© por el periodismo y la informaci√≥n digital, campos a los que me he dedicado √≠ntegramente durante los √ļltimos 7 a√Īos. Encargado de informaci√≥n pol√≠tica y de sociedad. Colaborador habitual en cobertura de noticias internacionales y de sucesos de actualidad. Soy un apasionado incansable de la naturaleza y la cultura. Perfil en Facebook:¬†https://www.facebook.com/nacho.vega.nacho Email de contacto: nacho.vega@noticiasrtv.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *